名言网 > 名言 > 台词 > 电视剧台词 > 马达加斯加1经典台词

马达加斯加1经典台词

更新时间:2024-03-29 13:55:08

马达加斯加1经典台词

马达加斯加1经典台词

1.You mess with him,you mess with me.

2.-Alex:Hey, little help.

嘿,帮帮我。

-Man:He"s awake! He"s awake!

他醒了!他醒了!

-Alex:Oh, man! Oh my head! Where? What? I"m in the box! Oh no! No no!Not the box! Oh no, they can"t transfer me! Not me! I can"t breathe. I can"t breathe.

把我关在箱子里!哦,不,他们不能转移我!我!我不能呼吸了,我不能呼吸了。

-Darkness creeping in. Can"t breathe.I can"t breathe! Walls closing in around me! so alone,so alone.

黑暗爬进来了,无法呼吸,我不能呼吸了!四周都是墙!如此孤独,如此孤独。

-Marty:Alex! Alex are you there?

Alex! Alex!你在吗?

-Alex:Marty?

Marty?

-Marty:Yeah! Talk to me, buddy!

耶!和我说话啊,兄弟!

-Alex:Marty! You"re here!

Marty!你在这儿!

-Marty:What"s going on? Are you okay?

怎么了?你还好吗?

-Alex:This doesn"t look good, Marty.

事情不妙,Marty。

-Gloria:Alex? Marty? is That you?

Alex?Marty?是你们吗?

-Alex:Gloria! You"re here too!

Gloria!你也在!

-Marty:I am loving the sound of your voice!

我爱死你的声音了。

-Gloria:What is going on?

怎么回事?

-Alex:We"re rolling in crates.

我们被关在箱子里了。

-Gloria:Oh, no!

噢,不!

-Melman:Oh, sleeping just knocks me out.

哦,睡觉让我累坏了。

-Gloria:Melman!

Melman!

-Alex:is That Melman?

是Melman吗?

-Gloria:Are you okay?

你还好吗?

-Melman:Yeah, I"m fine. I often doors off while I"m getting a hemorrhoid.

是的,我很好,我生痔疮的时候经常把门关上的。

-Alex:Melman, you"re not getting a hemorrhoid.

Melman,你没有生痔疮。

-Melman:Cat skin?

皮肤病?

-Alex:No! No cat skin! It"s a transfer! It"s a zoo transfer!

不!也不是皮肤病。我们被转移了!动物园迁移!

-Melman:Zoo transfer!Oh, no. I can"t be transferred, I have an appointment with doctor Goldberg at 5.

动物园迁移!哦,不要。我不要被转移,我还跟戈德堡医生约了五点看病呢。

-Gloria:Melman..

Melman。

-Melman:My prescriptions have to be filled.

prescription: 药方

我必须要拿到我的药方。

-Gloria:Calm down, Melman.

冷静,Melman。

-Melman:No other zoo can afford my medical care!

其它的动物园是付不起我的医药费的。

-Gloria:Melman!

Melman!

-Melman:And I am Not going HMO.

而且我不会做HMO的。

-Marty:Easy Melman. It"s gotta be okay, we are going to be okayze.

放轻松,Melman,会没事,我们会没事的。

-Alex:No Marty, we"re not gonna be okayze. Now because of you we"re ruined!

不,Marty,我们不会没事的。好了,因为你,我们都给毁了!

-Marty:Because of me? I fail to see how this is my fault.

因为我?我怎么看不出来啊。

-Gloria:You"re kidding, right Marty?

你开玩笑吧,Marty?

-Alex:You! You kicked off the people! You bit the hand Marty,you bit the hand. I don"t know who I am, I don"t know who I am. I gotta go find myself in a wild!

你!你把人类给耍了!你背叛了他们,Marty,你背叛了。我不知道我是谁,我不知道我是谁。我要去野生世界找回自我!

-Marty:Hey!I did not ask you to come after me,did I?

嘿!我又没有让你跟着我。我有吗?

-Melman:He does have a point.

他说的也有道理。

-Alex:What?

什么?

-Melman:I did say we should stay at the zoo, but you guys!

我强调过我们应该待在动物园里。但是你们几个!

-Alex:Melman, just shut it! You"re the one that suggested this, whole idea to happen in the first place.

Melman,闭嘴。是你首先想起这个主意的。

-Gloria:Alex, leave Melman out of this please.

Alex,不要把Melman卷进来。

-Melman:Thank you, Gloria. Besides Alex, it is not my fault that we"re transferred!

谢谢你,Gloria,另外,Alex,我们被转移并不是我的错!

-Gloria:Melman, shut it. Does anybody feel nauseous?

Melman闭嘴。有人觉得想恶心吗?

-Melman:I feel nauseous.

我觉得恶心。

-Alex:Melman, you always feel nauseous.

Melman,你总是觉得恶心。